2009년 04월 06일
사키 1화 자막

전격 버라이티 미소녀 마작물 애니 방송개시!!
머엉..
월세자 패밀리의 연합자막입니다
솔직히 말해
하다가 올라오는줄 알았습니다
마작의 마짜도 모르는데 테x란 넘은 넌 B파트를 하거라 난 A파트를 하겟노라~ 라고 하질 않나..
b파트에 마작 용어가 남발하질 않나 ; ㅂ;
테루가 없었다면 잡지도 않았을 작품이지만 역시 재밌네요
작화가 좀 안습이지만..[멍..]
그래도 뭐, 아직까진 원작을 따르고 잇습니다
그리고 이대로 가다간 우리 전멸입니다..[앞으로 나올 수많은 마작용어들..]
뭐 그래도 테루가 있으니 알아서 될테니 앞으로도 열심히 하겠습니다. [데헷?]
만화책으론 마작 용어 모르면서도 재밌게 봤는데
정작 해석하려니 재밌는 건 어디가고 짜증이..[머엉..]
테루와 제가 해석은 1시간도 안걸렸는데 마작용어에 1~2시간 걸렸...
저주할테다..
그럼 오늘도 즐거운 하루되세요
---------------------------------------------------------
안녕하세요 테루입니다
터무니 없는 해석 전부 수정했구요[졸려서 비몽사몽으로 ㅡㅇ ㅡ...]
댓글 다신 분이 지적하신대로 수정하였습니다[B파트는 제가 안해서요]
일단 1차수정을 해서 올립니다
오역&싱크 지적 환영이구요, 앞으로 잘부탁드립니다
[초반에 사키가 마작두는 거 세뱃돈 뜯낀다고 잘 해야지라고 한거
고쳤습니다. 죄송합니다. 저도 학교가서 듣고 제가 놀라서요....]
---------------------------------------------------------
안녕하세요 테루입니다
터무니 없는 해석 전부 수정했구요[졸려서 비몽사몽으로 ㅡㅇ ㅡ...]
댓글 다신 분이 지적하신대로 수정하였습니다[B파트는 제가 안해서요]
일단 1차수정을 해서 올립니다
오역&싱크 지적 환영이구요, 앞으로 잘부탁드립니다
[초반에 사키가 마작두는 거 세뱃돈 뜯낀다고 잘 해야지라고 한거
고쳤습니다. 죄송합니다. 저도 학교가서 듣고 제가 놀라서요....]
---------------------------------------------------------
번역&싱크: A:테루 [cafe.naver.com/eternaloverdrive.cafe]
번역&싱크 B:루아 [kwangwaul.egloos.com/]
# by | 2009/04/06 05:06 | 사키 | 트랙백 | 덧글(5)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
그리고 그 다음 도라가 4개가 된다고 쓰쎴는데..왠지 8개로 들리는데요...4+4개니..
그냥 학교인데 글 남기러 왔음
삼색이라니 뭐하는거야 -> 삼색을 버리고 뭐하는 거야.
1핑으로 올랐기(났기) 때문에 삼색동순이 아닙니다. 7핑으로 올라야(나야)삼색동순입니다.
9패를 쯔모하고 5패를 버렸어. -> 9만을 버리고 5만을 버렸어?
선! 리치 간닷! -> 오야(마작의 오야(1) 자(3)중 하나입니다. 선이라고 번역하기엔 좀...
그리고 이것 후에 오야 하네만이 빠졌습니다.
핫토리.-> 이게 마작용어에서 들어왔다란 소립니다. 한마디로 나기 직전까지 왔단 소리죠. 그래서 간단하게 의역하면 뽑았어? 가 됩니다.
렌짱은 연속으로 두번 이기는 것을 뜻합니다. 연승이라고 번역하심이. +2가 아니라.. 만칸(역)이름입니다.