이글루스


하늘의 유실물 4화 자막 (재업)

 


하늘의 유실물 4화 자막 <=다운로드 (재업)

중간 사하라 회상 장면 싱크 완전 오류 난거 수정했습니다..

죄송합니다..orz..

다시 싱크 찍었습니다.. 바꾸긴 했는데 제가 잘못 올린 거 같네요, 죄송합니다




넌 말해라, 난 먹을게


이번화... 팬티로 시작해서 팬티로 끝...나...네요

이번화 부제목 『팬티의 제왕 - 팬티의 귀환』.. 아니라..!!

이거 시작보고 "아! 이 화구나!" 라고 생각했는데..

아무리 생각해도 저번 화처럼 스기사키 집에 가는 거랑 이카로스 장 보는 것처럼

다른 화를 같이 합치지 않으면 1화분량이 안나올 양이였는데..

설마 이런 막장 전개로 끌고가서 1화 분량을 만들 줄이야...무서워..

역시 원작이 좋아....

다음화는 제가 기다리던 화의 시작이에요!! 에!!

드디어 이카로스가 눈을 뜨겠구나!!

--------------------------------------------------------------------------
여리의 잡설!

에... 11월 1일부턴 새벽 자막 실패 = 한주 동안 자막 실패.. 가 될 것 같아요.

11월달부터 알바를 시작할텐데 5시부터 11시 까지입니다

11~1~2시까진 그날 자막 준비하고 해야하는데

이러면 어제 자막을 못했을 시 그 자막을  토, 일요일까지 못하게 될 거같아요

사실 오늘부터라서 오늘 유실물도 못할 줄 했는데, 어째 11월달로 변경됬..네요?

앞으론 진짜 목숨걸고 새벽에 영상 구해야겠어요...

한번 실패로 인해 일주일간 자막이 밀릴 수 있으니까...요...랄까 이미 노기자카 어쩔거야!!<<<

--------------------------------------------------------------------------

그럼 즐감하세요!

즐거운 하루되시고요

하늘의 유실물 4화

자막: 여리

/kwangwaul.egloos.com/






by 여니팸 | 2009/10/26 20:43 | [월]하늘의 분실물 | 트랙백 | 덧글(32)

트랙백 주소 : http://kwangwaul.egloos.com/tb/5106134
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 녹턴 at 2009/10/26 20:44
항상감사히보겠습니다.
Commented by 띵하여 at 2009/10/26 20:46
감사합니다~
Commented by Shartia at 2009/10/26 20:53
자막 감사히 잘 받아갑니다 ^^
Commented by 키루키나 at 2009/10/26 20:57
글고보니 안보고있엇는데
봐야지
Commented by 신시아 at 2009/10/26 20:59
감사합니다 ㅠ 테라시아 마니아즈에 표기가 안되어서 한번 와봣더니;

역시 되잇군요; 감사합니다.
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:35
아하하..;; 죄송합니다.. 테라시아를 완전 잊고있었어요..

제가 올래 건망증이 심해서 좀 안하다 보면 바로 잊어먹는데

최근 이러저러 해서 테라시아에 안적다보니;;

이제 바로바로 해야겠어요 ㄷㄷ;by.여리

그리고 감사합니다
Commented by 디마이 at 2009/10/26 21:01
오오. 자막 감사합니다.

근데 역시 오프닝 가사는 I can hear my heart bell~ 이 아닐까요.
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:35
아, 힐이 아니고 히어인가요;;

어쩐지 뭔가 이상하다 했어..!!by.여리

감사합니다^^
Commented by 깡통 at 2009/10/26 21:18
감사합니다ㅠㅠ
다른분들이 자막제작을 중단하셨는지...

"사하라"가 아니라 "소하라" 아닌가요?
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:36
왜 사하라라 썼지..

사가라를 생각한건가?!!

.... 아무튼 즐감하세요..by.여리
Commented by KADOKAWA at 2009/10/26 21:49
오오 감사합니다 ^^
Commented by 쿠드 at 2009/10/26 21:50
와~ 님이 제일 빠르시네요. 4화를 다운받았는데 자막이 없어서 한참 찾았음ㄷㄷ;; 자막 감사드려요^^
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:38
아하하...수고하셨습니다.. 그리고 즐감하세요..

근데.. 늑대향님 안하셨나보네요...

제가 오후 8시에 올리고 빠르단 소리 처음 들어요.. 우아아..by.여리
Commented by 카르나인 at 2009/10/26 22:08
자막 감사해요~
애니메이션 편성표 프로그램 갱신은 안하시나요? 음.
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:36
위에서 말했듯이.. 죄송합니다..by.여리
Commented by 디렉스숄 at 2009/10/26 22:14
애니 편성표에 않올라와서 .. 없는줄 알아네요

그러고 보니 처음 댓글을 .. 이젠 자주 달게요 ..
Commented by Polymorph at 2009/10/26 22:18
화제의 애니중 하나지요.. 큭큭큭....
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:37
이게 그렇게 인기 좋나요...

전 별로 애니 인기를 신경쓰지 않아서^^;;

아무튼 즐감하세요..by.여리
Commented by 123 at 2009/10/27 00:18
감사합니다 당신이 최고입니다.
Commented by 케밥 at 2009/10/27 00:35
ㅋㅋㅋ 자막 정말 고맙습니다.
번역물 저처럼 미리 보셨나보네요 ㅎ
Commented by 여니팸 at 2009/10/27 00:38
네 ^^

만화보고 정했어요 ㅎ

원작 안봤으면 이런 물 안좋아 해서 안했을 거에요 ㅎㅎ

즐감하세요 by.여리
Commented by 투스상 at 2009/10/27 06:52
하늘의 유실물은..
언제나 팬티인가요? ㅋㅋ
Commented by Jason at 2009/10/27 07:05
잘 보겠습니다.
Commented by 저격병 at 2009/10/27 07:51
Lord of 팬티 하하하하

자막 감사합니당
Commented by 작은늑대 at 2009/10/27 08:14
자막 감사합니다!
Commented by Polymorph at 2009/10/27 08:46
화제의 애니라는 뜻이.... 팬x 때문에 기사에 나왔었어요.. 그래서 화제라고 한것입니다. 풉....
Commented at 2009/10/27 10:03
비공개 덧글입니다.
Commented by 나데코토레 at 2009/10/27 17:15
여니님 죄송하지만 오역이 있는듯 합니다...
일단 오프닝 에서 hat→heart (ハート)

그리고 토모키와 소하라의 회상 장면에서

"어제 할아버지한테 받은

핫사쿠 씨앗이야!"

그 다음의 대사가 보이질 않습니다.

대충 그 다음의 대사가

"이거 심으면 매년 핫사쿠가 가득이라구. 잘됬네."

이런걸로 기억합니다만.

그리고 마지막 엔딩에서

무리하게 사는 이 세상을~

일어로 표현하면 無理に 向ける この 背中を로

"무리하며 가려는 그 등을" 이라는 해석이 됩니다.

이상 제가 발견한 3가지 오역입니다.

여니님에 비하면 한참 떨어지는 실력으로 부족하지만 오역을 올렸습니다.



Commented by 캡틴라면 at 2009/10/27 20:31
자막 잘 받아갑니다.
그런데....

회상씬 싱크오류난거...

다시 받아도 회상씬에서 싱크 오류난 그대로 인데요...-.-a
Commented by Krogy君 at 2009/10/27 23:35
이 애니...
솔직히 말하자면 대작으로서의 인기...는 없습니다..

But

여러의미로

L . E . G . E . N . D

적인 애니...

특히 이번 4화...대박이란 말보다 전설이라는 말이 앞서군요..
Commented at 2009/10/31 14:25
비공개 덧글입니다.
Commented by lambition at 2009/11/02 15:07
팬티가 아무리 폭발해도 사람은 멀쩡하군요. ^^
다른건 다 박살 나는데도...


Ps. 너가 -> 네가

:         :

:

비공개 덧글


◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶