프리징 8화 자막 (1차 수정본)

라....라나.......아아....
정말 거듭 죄송해요 ㅜ
부산 내려오는 건 이미 몇주전에 결정이 되어있던 일이긴 했는데..
자막이 12시간 늦어지면서 이렇게나 문제가 될 줄은 몰랐어요 ㅜㅜ
왠만해선 지연자막을 하지 않는 주의인데..
토요일 새벽이 아닌 아침이다보니 계속해서 이렇게 되고 마네요 ㅜ
공지글을 올렸는데..
전 실시간 댓글은 또 첨봤어요;;;
네톤 연동을 시켜놨는데...띠리~ 띠리~ 띠리...
저희 이글루스에서 가장 댓글이 많이 달린 게시물은....프리징 8화 자막 공지 ㄱ-
더 빨리 내고 싶었으나...
사실 무박 2일 여행이라...기차에서 잔 3시간이 전부인...(먼산...)
솔직히 요번화는 너무 걱정이 되요 ㅜㅜ
한글로 이상한건 둘째치고 오역과 오탈자 걱정이 너무 나네요...
게다가 애니를 보면서 자막할 겨를이 없어 음성만 듣고 후딱후딱치다보니...이게 또;;;
제가 얼른 한번 더 보고 빠른 시일내에 수정본을 내도록 할게요 ㅜ
그래서...
변명은 아니지만 중간에 애들 별명을 넣질 못했어요;;;
그나저나 요번화 뭔가요;;;
드디어 캐시가 나오나 했더니...뜬금 오리지널 스토리에 뜬금 축제;;;
게다가 아티아는 너무도 어이없는 츤데레...
대체 뭐하잔건데;;;
그리고....손말희 씨는 대체 누구야!!!!!!!
요번화 싱크는 Kuri님께서 수고해주셨어요~
제 억지를 웃음으로 넘겨주시며 기꺼이 도와주신 Kuri님~
너무 고마워요!!!!!!!
계약서에 프리징은 없다고 츤츤거렸지만
그래도 다음주 리오는 같이 해야죠 ^^
다시한번 요번화 늦은 부분 죄송하구요 ㅜㅜ
혹시 오역과 오탈자, 한글의 이상한 부분이 있다면 지체없이 비밀댓글로 달아주세요~
제가 참고해서 수정하도록 할게요!!
요번화도 즐감해주세요 ^^
히마와리 39.8mb에서 작업했어요~
▶ 3/1 00:05 1차 수정
- 그래다 → 그러다
- 응 .그런게 → 응, 사실
- 여왕이라고? → 퀸 콘테스트거든
- 결정하는., → 결정되는
- 리미터가 될 생각이야? → 빤히 쳐다볼 새가 있어?
- 요즘 분위기 좋잖아? → 잘 되어가고 있는거지?
- 어쩐지 → 왠지
- 학년 서열 10위와 5위가 → 학년 서열 순위 5위와
- 그녀의..→ 그녀의 힘과 우리들의 무력함을
- 크롬이 열리.. → 프롬의 밤에
- 너희는 몸을.. → 여자들의 표는 늬들 허리를 사용하면<BR>충분히 모을 수 있잖아
- 둘이서.. → 둘다 왠지 오해하고 있는 듯 한데..
- 정조의 개방자 추가
- 떨리는 마음을 가다듬고 분발한, 추가
- 화끈해요! 추가
- 판도라의.. → 퍈도라가 이룬 영광은
- 떄문에 → 때문에
- 인터넷에서.. → 커플용 불끈불끈 옷
- 장난? → 불끈불끈?
- 환호성 → 열기에
- 옷이 없어지는거라고! → 옷이 점점 투명해 진다고!
- 식별 → 출현이
※ 판도라 여왕 → 판도라 퀸
※ 따라서 7화 자막 예고편도 수정
※ 제로 raws +2 싱크 추가
솔직히 수정해야 할 것이 상당히 많을것이란 생각은 했지만....
이렇게 많이 나올줄은 몰랐어요 ㅜㅜ
한글을 돌리니 띄어쓰기 문제도 상당히 나오고 말았고....
역시 피곤은 이길 수 없나봐요 ㅜㅜ
어떻게 그렇게 쉬운 영광 이라던지 오해를 오역낼 수 있는건지....
첫번째 자막을 다시 보면...으아....쥐구멍에 들어가고 싶어 ㅜㅜ
스샷을 변경했어요~ 아무래도 밋밋한 그런 스샷보단 화끈한 라나의 윙크~
그나저나...
다음화부터 나오는 이스트 제네틱스의 캐시.....
후지무라 아유미 씨다!!!!!!!!우와!!!!!!!!!
완전 기대!!!!!!!!!!!
모에한 목소리 기대하셔도 좋을거에요!!!
┏ ┓
freezing_08.zip
┗ ┛
===================================================
프리징 8화 자막
번역&싱크 : 여니☆ (yeonistar.wo.tc)
오타, 오역 지적 환영
수정본은 이글루스에만 올라옵니다
=====================================================

(그림을 클릭하시면 이벤트 카테고리로 이동합니다)
세번째 문제가 발표되었어요 ^^
↓
http://kwangwaul.egloos.com/5445949
100만힛 기념 이벤트 공지 ㅡ> http://kwangwaul.egloos.com/5442287




덧글
즐감해주세요 ^^
수고하셨어요!
기다려주셔서 감사드려요 ^^
감사합니다.주무시는거까지 포기하시고
잘보겟습니다
댓글 정말 많이 다셨던데...
죄송해요 ㅜㅜ
받아가여
잘보겠습니다....
댓글 정말 감사드려요 ^^
즐감해주세요 ^^
바로 복구가 되었는데...잘 받으셨는지 모르겠네요 ^^;;
정말 죄송해요 ㅜㅜ
바로 복구가 되었는데...
예비 자막인데 초반에 싱크 0.02 조절하면 나머진 다 괜찮은데요 ㅎㅎ;;
부디 1차 수정본 받아주셨으면 해요 ㅜㅜ
기다리고잇엇어요
감사하게 잘볼게요
수고하세요
지금쯤이면 벌써 즐감 하셨겠죠?? ^^
수고하셨고요 잘보겠습니다~
광복님 하루를 날려버리고 말았네요 ㅜㅜ
다음주는 속행 자막을 내도록 노력할게요! ^^
들러주셔서 감사드려요 ^^
죄송해요 ㅜㅜ
의무도 아니신데,. 이렇게 남들을 위해 희생정신 멋집니다..
제가 조금 노력해서 열심히 만들어야죠 ^^
작은 노력이지만 즐겁게 감상하신다면 전 그걸로 무척 기쁘답니다 ^^
부디 1차 수정본으로 받아주셨으면 해요 ^^
즐감해주세요~ ^^
상당히 재미있게 잘 봤습니다.
감사합니다.
피곤하실텐데.. 푹 쉬세요...^^
즐감해주셨다니 정말 기뻐요 ^^
수정본은 몇시간 후에올리셔도 되실듯해요!
지금은 수면시간을... ^^~
자막 감사합니다~
덕분에 푹~ 잘 수 있었어요^^
정말 감사합니다 ^^
덕분에 제로립이 2초 느린 현상이 나타났답니다 ㅜㅜ
다음주엔 더 빠른 자막을 내도록 노력할게요! ^^
이렇게 오시는 것만으로도 많이 기뻐요 ^^
2011/02/27 10:48 # 삭제 답글
비공개 덧글입니다.요번화 최강의 오역인 듯 싶어요 ㅜㅜ
어쩜 그 부분에서 그렇게 해석을 했는지...(쥐구멍..ㅜㅜ)
こくはく→ごかい 수정부탁드려요~
역시 많은 분들이 지적을 해주셨어요 ㅜㅜ
최강의 오역이라....
제가 바보였어요 ㅜㅜ
즐감하셨죠?? ^^
이렇게 댓글 달아주시면 제가 정말 힘 낼 수 있답니다!!!!
정말 감사드려요 ^^
그냥. 차분히 만들어 주세용~.ㅎ
그럼 자막 고맙게 잘 받아갑니다.~.ㅎㅎ
댓글 정말 감사드려요!! ^^
잘쓸게요
댓글 정말 감사드려요!! ^^
좋은 번역 너무 좋자나요 ㅎㅎ;
아무튼 잘받아갑니다.
사실 요번화가 좀 많이 부끄러워요...다시 보니 오역이 많더라구요 ㅜ
얼른 수정해서 수정본을 올리긴 했는데...(털썩..)
왜 항상 앞부분에 검은 화면 2초를 넣으시는지....
확인하고 +2 영상 추가했어요 ^^
rar 프로그램도 있던데...
전 알집만 사용한답니다 ^^;;
혹시 네이버에서 같은 증상을 가지신 분이 안계신가요?
진다김치님 요번주는 조금 늦으셨네요 ^^;;
그 계약이 노예계약은 아니겠죠?
2011/02/27 21:53 # 삭제 답글
비공개 덧글입니다.공회당은 지적해주신 부분이 맞아요~ 그런데 우리나라말에 '공회당'이란 말을 거의 사용하지 않거니와
말씀해주신 '야외 집합소'는 어감이 그렇게 좋지가 않죠 ^^;;
비슷한 단어로 공원 이라고 의역을 한 부분이랍니다 ^^
리미터가 될...은 제가 큰 오역을 내고 말았네요;;;;
지적해주신 부분 바로 수정했답니다 ^^
고백..은...정말 많은 분들이 지적을 해주셨어요;;;
제가 생각해도 이건 뭐...대체 그 때 제 정신을 어디다 놨었는지 참....(털썩...)
대놓고 소설을 쓴 부분이라 완전 창피해요 ㅜㅜ
판도라의 영웅은, 은 솔직히 말하자면 제가 몰랐어요;;;;
검색을 해도 안나오길래....
지적을 해주셔서 제가 다시 살펴보니 '영광'이란 단어가 있더라구요;;;
영예는 한국에선 거의 안쓰이는터라...
괴롭힘 옷 부분도....제가 미쳤었어요 ㅜㅜ 말도안되는 소설을 참;;;;
체온 부분은 '체온' 보다는 '열기'가 분위기에 맞는 터라 수정했답니다 ^^
지적 정말 감사드려요!!! 덕분에 제가 성장하는 느낌이 든....다기 보단 요번화는 워낙 제가 실수를 많이 한터라 ㅜㅜ
다시한번 감사드려요! ^^
2011/02/28 21:30 # 답글
비공개 덧글입니다.이렇게 지적해주시는 부분이 전 얼마나 감사드리는데요!!!!
절대로 그렇게 생각하지 마세요!! 그렇게 생각하시면 여니 화낼거에욧!
고백 부분은 바로 위에도 적었다 시피...최강의 오역이죠;;;
말도안되는....제가 돌았어요 ㅜㅜ
영광 부분과 괴롭힘 부분 역시 제가 큰 오역을 내버렸어요;;;;
정말 쥐구멍에 들어가고 싶어요 ㅜㅜ
이렇게 지적해주시면 전 큰 도움이 된답니다 ^^
지적 정말 감사드려요!! ^^
2011/03/04 08:31 # 답글
비공개 덧글입니다.덕분에 많은 부분 다시 수정할 수 있었어요 ^^
권하다, 는 주어를 제가 틀렸네요...아오이가 사테라에게 권하는 부분이였는데..
우승, 부분은 아얘 앞 문장을 바꾸어보았어요~ 다시 읽어보니 앞 문장이 어색하더라구요 ^^;;
시작입니다, 역시 지적해주신대로 문맥에 맞게 수정했구요 ^^
시스터, 부분은 제가 큰 실수를 했네요;;;아얘 오역을 낸 부분이라...(털썩...)
하지만, 역시 문맥에 맞게 그러니 로 수정했어요 ^^
영웅, 과 리미터, 는 수정본에 수정을 했답니다 ^^
집행자, 부분은 제보 정말 감사드려요!! 그런 단어가 있는줄도 몰랐어요;;;
삼국지 쪽은 영 젬병이라 ㅜㅜ
쿼드루플 부분 역시 지적해주셔서 감사드려요 ^^
그 부분은 '쿼드러플 엑셀!'이라고 외치는 대사는 맞답니다 ^^
한글로 표기하면 '쿼드러플' 이 되는군요 ^^;;
정말 지적 감사드려요!!!
9화 제작과 함께 묶어서 수정본 다시 올리도록 할게요 ^^
손말희 씨는 원작에선 나오지 않으신 분이에요~ 애니에서 뜬금등장;;;
라곤 해도 얼굴도, 목소리도 나오지 않았으니..ㅜㅜ