2014/10/10 04:05

SHIROBAKO 1화 자막 (1109th.) 시로바코


으아아아...
제 HP는 0이에요....
세가와 씨가 왜 쓰러졌는지, 아오이가 왜 폭주를 하는지를 겪어본 제게 있어서는 가히 충격의 도가니...

애니용어 중 일본어가 그대로 쓰이는 용어는 최대한의 한글번역에 주석을 달았고
차이가 큰 부분은 주석없이 그대로 한국어용어로 바꾸었어요

회사마다 다른 곳도 있겠지만 대체로 '작감 본 컷'은 동화작감을 본 컷이고
원화작감을 본 컷은 '원작을 봤다' 라고 해요
그리고 '동화검사'가 우리나라에서는 '동화작감'인 부분도 좀 다르고...

차차 실제로 작업에 사용된 L/O이나 2원화, 스캔데이터 같은 것 소개도 시작하도록 할게요~

재밌게 봐주세요!

ps. 1화 방영때에는 스텝들이저렇게 다들 오손도손 모여서 보지만, 그 다음주인 2화 때부터는....(.....)

┏                              ┓
SHIROBAKO_01.zip
SHIROBAKO_01.7z
┗                              ┛
→ 두개 모두 같은 자막이에요~ 브라우저에 맞춰서 다운받아주세요 ^^

===================================================

SHIROBAKO 1화 자막 (1109th.)

번역&싱크 : 여니☆   (yeonistar.wo.tc)

오타, 오역에 관한 지적댓글은 정말 감사히 받고 있어요!
지적해주실 때에는 꼭 비밀 댓글을 이용해주세요 ^^

=====================================================

덧글

  • 타카소라 2014/10/10 04:20 # 삭제 답글

    감사합니다 늦은시간에 수고많으셨습니다
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    네! 즐감해주세요 ^^
  • 레이드 2014/10/10 04:26 # 답글

    감사합니다.
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    댓글 감사드려요!!
  • 슈이츠 2014/10/10 04:33 # 삭제 답글

    고생하셨습니다! ㄷㄷ
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    오늘도 들러주셔서 감사드려요~ ^^
  • 대화 2014/10/10 05:03 # 삭제 답글

    고생하셨습니다.
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    재미있게 봐주세요! ^^
  • 카야노 아이 2014/10/10 09:18 # 삭제 답글

    자막 감사합니다
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    네! 언제나 한 말씀 남겨주셔서 감사합니다!
  • 감사 2014/10/10 10:40 # 삭제 답글

    자막 감사히 받아갑니다^^
  • 여니FaM 2014/10/10 11:30 #

    즐감해주세요~!
  • Sinkoo 2014/10/10 12:45 # 삭제 답글

    자막 잘 받아갑니다~
    여니님 자막으로 애니 본지도 벌써 3~4년 되가는거 같네요
    요즘 너무 바쁘셔서 신작애니정보 안올려주시는게 안타까울 따름입니다ㅠ
    매 분기 신작정보보고 이 애니는 이렇구나 하는 정보 아는게 참 좋았는데요ㅠ
    언제나 자막 감사히 잘 보고 있어요~ㅎ


    p.s 푸치마스는 언젠가 하실 껀가요?ㅠ
  • 여니FaM 2014/10/10 20:20 #

    오랫동안 계속 찾아주셔서 정말 감사드려요 ^^
    역시 학생일 때와는 다르게 직장과 취미를 병행하는 건 굉장히 어려운 일이더라구요 ㅜ
    많은 부분을 버렸는데, 아직도 시간만 나면 복귀해야지...라는 생각을 계속 가지고 있어요~
    신작정보도 힘이 닿는 대로 복귀할 수 있도록 노력해볼게요!
    앞으로도 잘 부탁드려요 ^^

    ps. 푸치마스, 시간도 짧은 녀석인데 의외로 손이 잘 가지 않아요 ㅜ 가까운 시일내에...라고 하면 무책임한 발언이겠지만 가능한 한 빨리 작업하도록 할게요 ㅜ
  • RID 페브리 2014/10/10 15:15 # 삭제 답글

    언제나 좋은 자막 감사드려요 ㅎㅎ
  • 여니FaM 2014/10/11 17:51 #

    네! 방문 정말 감사드려요!
  • 시즈카 2014/10/10 22:55 # 삭제 답글

    오랫동안 여니님 자막으로 봤었는데, 댓글을 남기는 건 처음이네요.
    자막계가 오역과 오타로 고생하는 판에(...) 항상 품질 높은 자막이라 저도 기분 좋게 보고 있습니다.
    숙어나 관용표현은 배우는 점도 수없이 있고요.
    나중에 대학교에 가서 시간이 나면 자막 제작을 시작하려 하는데 많은 공부가 되고 있습니다! 감사합니다!
  • 여니FaM 2014/10/11 17:52 #

    자그마한 노력으로 조금이라도 도움이 되고 있다니 정말 기뻐요 ^^
    저도 아직 부족한 부분이 많은데, 저 역시 계속 공부해서 더욱 좋은 자막으로 찾아뵙도록 할게요 ^^
    감사합니다~
  • sadf 2014/10/10 23:18 # 삭제 답글

    중2병 BD 자막은 언제쯤 올라오나요??
  • 여니FaM 2014/10/11 17:53 #

    ㅜㅜ 어떻게 드릴 말씀이....
    주말동안에 어떻게든 만들어보도록 노력해볼게요 ㅜ
  • Selene 2014/10/11 01:41 # 답글

    고맙습니다 잘보겠습니다~~
  • 여니FaM 2014/10/11 17:53 #

    네! 정신없는 애니메이션 제작세계를 부디 재밌게 즐겨주세요!
  • 체리 2014/10/12 18:34 # 삭제 답글

    감사합니다.
  • 여니FaM 2014/10/14 10:31 #

    재밌게 봐주세요! ^^
  • tail 2014/10/13 07:42 # 삭제 답글

    언제나 좋은 자막 감사합니다 ^^
    잘 보겠습니다.
  • 여니FaM 2014/10/14 10:31 #

    들러주셔서 감사드려요~
  • 다져써스피릿 2014/10/16 05:47 # 답글

    감사합니다~ 이거 무지 재미있네요~ 당분간 자막 신세 좀 지겠습니다ㅎㅎ
    부탁이 한가지 있다면, 주석 다시는걸 회색이라던가 색을 다르게 입혀주실 수 있을까요? 이탈릭 처리하시긴 하셨지만 워낙 주석도 많이 필요한 작품이고 대사템포도 빠르다 보니 여러번 다시 돌려서 다시 읽고 했네요 =ㅂ=ㅋ
    감사합니다~~
  • 여니FaM 2014/10/17 20:43 #

    네! 좋은 의견 감사드려요 ^^
    2화부터는 회색 처리로 만들도록 할게요~

    재밌게 봐주세요!
  • 나이브스 2014/10/17 11:36 # 답글

    오밤 중에 애니 플러스에서 하는 걸 봤는데...

    직원 하나의 잘못으로 엄청난 프레셔를 줄줄은...

    거기다 당사자는 너무 해맑어! (그게 더 보기 싫어!)
  • 여니FaM 2014/10/18 12:36 #

    너무 해맑죠... 초 긍정도 가끔은 해가 될 때가 있는 듯 싶어요 ㅜ
  • 2014/10/20 21:33 # 삭제 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 여니FaM 2014/10/21 12:00 #

    오래간만이에요!! 잘 지내셨어요? ^^
    지적 감사드려요!
  • 영원라이벌 2014/10/31 22:02 # 삭제 답글

    3화 파일이 올라와 있네요 1화가 없고 ㅠ
  • 여니FaM 2014/11/01 18:19 #

    엇, 지적 감사드려요! 잘못 올려놨나봐요 ㅜ
    집에가면 바로 확인해서 업로드 하겠습니다!
  • 유단잔가? 2014/11/24 23:55 # 삭제 답글

    이건 어떤 애니인지 한번 봐야겠네요 그리고 사사미양@노력하지 않아 자막 감사합니다
    어떻게 우연히 구한 것인데 상당히 잘 만드셨더군요 패러디에 주석도 깔끔하게 잘 달으셨고요
    아무튼 고맙습니다
  • 여니FaM 2014/11/26 11:44 #

    애니메이션 만드는 애니메이션이에요 ^^
    이렇게 찾아주셔서 감사드려요! ^^
  • 아리가토고자이마스 2014/12/18 22:52 # 삭제 답글

    자막 감사합니다!! 사랑합니다!
  • 여니FaM 2014/12/20 14:24 #

    네! 재밌게 봐주세요!! ^^
  • 원쓰 2015/01/20 01:17 # 삭제 답글

    정말 감사드립니다! 시로바코 우연히 보게 되었는데 작품 자체도 애니메이션 제작사의 고통을 담았지만 자막에 담긴 여니님의 고생도 많이 느꼈습니다. 번거로우실텐데도 일일히 설명 넣어주시고...ㅠㅠ
    애니를 어떤 자막으로 보느냐도 되게 중요하다고 생각하는데 여니님 자막 정말 대단합니다!
    이제 1화 봤지만 앞으로도 감사한 마음으로 보겠습니다.
    늦었지만 새해 복 많이 받으세요 !
  • 늙은아기 2015/02/20 00:32 # 삭제 답글

    감사합니다!!
  • ㅇㄱㄱ 2015/02/23 12:53 # 삭제 답글

    자막 감사합니다 ^^
  • 바모레드 2015/02/27 18:50 # 삭제 답글

    잘 볼게요!!!
  • vz 2015/03/22 12:43 # 삭제 답글

    시로바코를 자막없이 보려니까 업계용어가 너무 많더군요...
    여니님 자막에 설명해주시는 부분이 많아서 좋습니다.

    확실히 여니님 자막은 한국어랑 일본어 뜻이 1:1로 맞아떨어지지 않습니다.
    그러나 그걸로 인해 내용이 크게 왜곡되지는 않습니다. 그런 점에서 저는 이 자막을 계속 보고 있구요.

    오히려 감사드리고 싶은게, 아무리 일본에서 10년 넘게 거주해도 그 뜻을 바로바로 한국어로 바꾸기는 어렵습니다.
    그리고 여니님 자막을 보면서, 한국어로 저렇게 말하면 좀 더 깔끔하게 전달이 되겠구나 라는 생각도 하게 되었습니다.

    저처럼 업계용어가 이해가 안되서 찾아온 분들이 많을텐데 여니님 자막에 주석이 많이 달려있으니 참고하시면 좋겠습니다.
  • 감사합니다 2015/04/22 22:43 # 삭제 답글

    감사합니다 잘보겠습니다. 감사합니다
댓글 입력 영역

구글 1



신 편성표